Ni parolis en radio-elsendo ラジオ出演

Tri membroj parolis en loka radio-elsendo pri Esperanto. La areo de la elsendo estas malgranda: nur en la centra parto de la urbo Kioto oni povas aŭdi la sendaĵojn. sed en interreto vi povas aŭdi la programeron, en kiu ni parolis. http://r…

年次総会および新年会

1/10 年次総会及び新年会去る1月10日に京都エスペラント会の年次総会 及び新年会を開催いたしました。年次総会では、昨年の京都エス会主催の関西大会 の決算報告及び承認を取り行いました。そして、引き続きNPO京都コミュニティ放送の ラジオ番組の件につい…

今日は四国で開催された人形祭に参加するために来日されたJOMOさんが 田平さんのご案内で京都エスペラント会館に来られました。JOMOさんは22の言語で歌うスーパーマルチリンガルのミュージシャンであり、 またエスペランチストです。JOMOさんをかこんでの…

今日は中国の女性Yさんがわたしたちの例会を訪ねてくださいました。 Yさんは北京にお住まいで、中国国際放送に勤務。放送局にはエスペラント部門があり、そこに所属しておられます。 仙台で行われた日本エスペラント大会に参加するため来日されました。大会…

昼例会に中国からのお客様が来られました。といっても「中国で働いている日本人」ですが。 北京在住のUさんです。エスペラント会話の指導をしてくださいました。 有名な政治家の写真のカードを見せて「この人の名前は?」「職業は?」「どちらが年下?」な…

今日の昼例会にお客様が見えました。スウェーデンから来られたOさんです。 ロシア育ちのロシア人ですが、現在はスウェーデンにお住まいです。ロシア語とスウェーデン語以外にもマスターした言語がいくつもあり、日本語もお上手です。 日本のアニメ、たとえば…

En la taga kunveno partoprenis s-ino G el Belgio. Ŝi venis por partopreni en la 8-a Monda Kongreso pri Afrika Lingvistiko, kiu okazas en la Universitato Kioto. En la kongreso ŝi prelegos. Ne nur kiel lingvisto, sed ankaŭ kiel esperanto-ins…

kun junuloj el Venezelo kaj Malajzio

En la la taga kaj vespera kunveno ni havis gastojn. En la taga kunveno partoprenis junulino el Malajzio. Ŝi venis venis al Japanio por partopreni en la 23-a Monda Ĵamboreo de skoltanoj, kiu okazis en la gubernio Yamaguti. Ni aŭskultis ŝian…

第100回世界エスペラント大会が昨日から8日間、フランスで開かれています。 京都エスペラント会では、いつもの例会場に集まって、開会式のネット中継を見ました。会員5人のほか、ベネズエラとマレーシアからのお客様も出席されました。La 100a Universala Ko…

Hodiaŭ okazis jarkunsido de la societo. Ĉeestis 7 membroj. Aliaj 17 membroj komisiis sian rajton.Ni retrospektis nian agadon de la lasta jaro kaj diskutis pri la ĉi-jara agado. La kasisto raportis pri la financa stato kaj proponis buĝeton,…

kun junulo el Hispanio

Hodiaŭ ni havis gaston el Madrido, Hispanio. Li estas juna studento kaj venis al Japanio kun siaj familianoj por turismi. Esperanton li lernis per interreta kurso Kurso de Esperanto>> kaj Lernu!>>. Lia flua parolo atestas, ke oni povas po…

Gasto el Kjuŝuo

Hodiaŭ ni havis gaston: s-ino M el Kjuuŝuu. Morgaŭ ŝi ekflugos al Argentino, kie okazos la 99-a Universala Kongreso. Survoje al la Flughaveno Kansai ŝi venis al Kioto. 今日は九州からのお客様、Mさんが出席。 第99回世界エスペラント大会に参加…

el Cxinio

Hodiaŭ ni havis gastojn el Ĉinio. Ili venis de la urbo Changzhou (常州市). Esperanto-Societo en Takatuki kaj Changzhou-a Esperanto-Asocio havas amikan rilaton de 30 jaroj. Pere de Esperanto du elementaj lernejoj, lernejo Yosumi (五百住小学…

el Nederlando

オランダからのお客様とともに。 健脚な方で、四国八十八箇所のうち二十三箇所を徒歩で回ったとの由。まだしばらく滞在されて、再び四国へいらっしゃる予定とのことです。 Ni akceptis gaston el Nederlando. S-ino Margreet iom longe restas en Japanio, k…

el Francujo

フランスのペリグーという古都から二人のお客様。来年はエスペラントの世界大会もフランス(ルール)にて開催の予定。写真はプロジェクターを使ったプレゼンをしているところ。 Hodiaŭ ni havis gastojn: geedzoj el Francio. Ili estas eks-instruistoj kaj…

春の入門講座 ■

下記の通り入門講座を開催いたします。 ★ 日時: 2014年4月6日〜5月25日、毎週日曜日 全7回 (5月4日を除く) 午前10時〜12時 ★ 会場: エスペラント会館 (京都市下京区西洞院五条上る地下鉄・五条駅から西へ500m) ★ 費用: 3000円 (受…

Tekstoj kiujn ni legas

Hieraŭ nia vespera regula kunveno finlegis libron "Miaj Vojaĝoj tra la Mondo" de s-ro Hori Jasuo. Hieraŭ ni legis la finan ĉapitron. Ĉe librovendejo de JEI la libro estas elĉerpita. Ni legos alian libron "Raportoj el Japanio 15 --- katastr…

春の入門講座 ■

下記の通り入門講座を開催いたします。 ★ 日時: 2014年4月6日〜5月25日、毎週日曜日 全7回 (5月4日を除く) 午前10時〜12時 ★ 会場: エスペラント会館 (京都市下京区西洞院五条上る地下鉄・五条駅から西へ500m) ★ 費用: 3000円 (受…

El Vjetnamio ■

2014, feb, 12 Hodiaŭ ni havis semajnan kunvenon. Nin vizitis vjetnama studento, kiu studas en la universitato Ritsumeikan. Ŝi amas lingvojn, kaj unu el la posedataj lingvoj estas Esperanto. Ŝi aliĝis al nia societo kaj partoprenos en semaj…

Nia Jarkunsido ■

Ni havis jarkunsidon en Esperanto-Kaikan. Kolektiĝis 13 membroj. Matene oni raportis pri "イーハトーボの劇列車 / Dram-trajno de Ihat-ovo", teatraĵo prezentita en la lasta aŭtuno kaj elsendita en televido en la 4-a de januaro. La ĉefrolulo…

Regula kunveno kun gastoj en Decembro

カナダから / Gastoj el Kanado 12月4日は、カナダからJさん・Jxさんご夫妻が昼と夜の例会に出席してくれました。 パソコンでクイズなども準備してくれて、出席したみんなが楽しく過ごすことができました。 Ni akceptis gastojn el Kanado, kaj ili, s-ro J …

Regula kunveno kun gastoj

イランとインドネシアからのお客さま イランからイラン・エスペラント協会の副会長さんと、インドネシアからアジア・アフリカ会議博物館で勤務する青年とをゲストに例会を開催しました。 お二人ともイスラム教徒なので、自然とイスラムの風習や宗教について…

Dimancha Lernokunveno 2013-10-06

10月の日曜学習会 日時 10月6日(日) 13:30〜16:30(3時間) 会場 エスペラント会館 2階 会議室1 参加者(6人)K、M、M、J、M、Sのみなさん (Sさんは展示会をきっかけに参加) 内容 La Revuo Orienta 10月号 (9月号は読めず) p.1-2 レイキャビ…

国際活動パネル展

Ni havos ekspozicion pri Esperanto. エスペラントの展示会を開催します! 9月26日〜10月5日 会場は京都駅ビルの9階「京都府国際センター」です。伊勢丹の「南エレベーター」で9階へどうぞ。 去年の展示の様子はこちらもご覧下さい。 エスペラントという…

京都・エスペラント学習会

エスペラント初級以上の方々を対象とした、エスペラント学習会を行います。日時2013年10月6日(日)午後 1時30分〜4時30分 会場エスペラント会館(京都市下京区) 対象エスペラントに興味があり、エスペラントの学力が初級以上であれば(だいたいの文法がわ…

el Anglio (Britio)

Hodiaŭ ni havis gaston el Britio. Li estas 20jara studento, kiu tre amas lingvojn kaj studas lingvistikon. Li parolis kaj esperante kaj japane. Ni babilis pri lingvoj, manĝaĵoj de japanoj, pri lia urbo kaj tiel plu. Unu el la societanoj do…

Dimancha Lernokunveno 2013-08-11

8月の日曜の学習会 8月の日曜の学習会について報告します。 日時:8月11日(日) 13:30〜16:30(3時間) 会場:エスペラント会館 3階 参加者:4人(会員) 内容 La Revuo Orienta 7-8月号 Krucvorto(クロスワード) La Movado 8月号 Skribado: p.3 楽…

Taga kunveno

En la taga kunveno ni havis du gastojn: s-ro D el Indonezio kaj s-ro B el Honkongo. S-ro D estas studento. Li loĝas en la urbo Salatiga de la insulo Java. Indonezio konsistas el multegaj insuloj kaj 350 lingvoj estas parolataj. Li parolas …

Dimancha Lernokunveno 2013-07-14

Lenra Kunveno Hodiaŭ, la 14an de Julio, ni havis lernokunvenon monatan. La ĉeestantoj estis 6 personoj, unu el ni estis la kursano de la enkonduka kurso. Jen, la programo 内容 / Enhavo kun "La Movado" la julia numero Legado p.4 Kajero Libe…

Dimancxa Lernokunveno 2013-06-09

9日に予定通り、学習会を開催いたしました。『La Movado』の記事を使って読解と作文、最近のエスペラント界の状況の紹介などがありました。 La 9an ni havis lernokunvenon laŭ la plano. Ni ekzercis nin en Esperanto per la gazeto "La movado", ni legis…