Hodiaŭ okazis jarkunsido de la societo. Ĉeestis 7 membroj. Aliaj 17 membroj komisiis sian rajton.

Ni retrospektis nian agadon de la lasta jaro kaj diskutis pri la ĉi-jara agado. La kasisto raportis pri la financa stato kaj proponis buĝeton, kiu estis aprobita de ĉiuj ĉeestantoj.

Posttagmeze ni havis alian kunsidon pri la 63-a Kongreso de Esperantistoj en Kansajo, kun preskaŭ samaj ĉeestantoj.

Dum la kunsidoj s-ro M tajpis la diskutitajn aferojn per sia komputilo, kaj la skribaĵo estis projekciita sur ekrano. Tiel la ĉeestantoj surloke povis konstati la protokolon.

今日は年次総会を持ちました。出席者は7人、ほかに17人が文書で委任しました。
昨年の活動を振り返り、今年の計画を話し合いました。会計報告が行われ、予算が承認されました。
午後には、第63回関西エスペラント大会の実行委員会に切り替えて会議が続けられました。

Mさんが会議と同時進行で、討議の結果をコンピューターに入力し、それをプロジェクターで映写。この方法で、出席者全員が議事録の内容を確認できました。