2013-01-01から1年間の記事一覧

Regula kunveno kun gastoj en Decembro

カナダから / Gastoj el Kanado 12月4日は、カナダからJさん・Jxさんご夫妻が昼と夜の例会に出席してくれました。 パソコンでクイズなども準備してくれて、出席したみんなが楽しく過ごすことができました。 Ni akceptis gastojn el Kanado, kaj ili, s-ro J …

Regula kunveno kun gastoj

イランとインドネシアからのお客さま イランからイラン・エスペラント協会の副会長さんと、インドネシアからアジア・アフリカ会議博物館で勤務する青年とをゲストに例会を開催しました。 お二人ともイスラム教徒なので、自然とイスラムの風習や宗教について…

Dimancha Lernokunveno 2013-10-06

10月の日曜学習会 日時 10月6日(日) 13:30〜16:30(3時間) 会場 エスペラント会館 2階 会議室1 参加者(6人)K、M、M、J、M、Sのみなさん (Sさんは展示会をきっかけに参加) 内容 La Revuo Orienta 10月号 (9月号は読めず) p.1-2 レイキャビ…

国際活動パネル展

Ni havos ekspozicion pri Esperanto. エスペラントの展示会を開催します! 9月26日〜10月5日 会場は京都駅ビルの9階「京都府国際センター」です。伊勢丹の「南エレベーター」で9階へどうぞ。 去年の展示の様子はこちらもご覧下さい。 エスペラントという…

京都・エスペラント学習会

エスペラント初級以上の方々を対象とした、エスペラント学習会を行います。日時2013年10月6日(日)午後 1時30分〜4時30分 会場エスペラント会館(京都市下京区) 対象エスペラントに興味があり、エスペラントの学力が初級以上であれば(だいたいの文法がわ…

el Anglio (Britio)

Hodiaŭ ni havis gaston el Britio. Li estas 20jara studento, kiu tre amas lingvojn kaj studas lingvistikon. Li parolis kaj esperante kaj japane. Ni babilis pri lingvoj, manĝaĵoj de japanoj, pri lia urbo kaj tiel plu. Unu el la societanoj do…

Dimancha Lernokunveno 2013-08-11

8月の日曜の学習会 8月の日曜の学習会について報告します。 日時:8月11日(日) 13:30〜16:30(3時間) 会場:エスペラント会館 3階 参加者:4人(会員) 内容 La Revuo Orienta 7-8月号 Krucvorto(クロスワード) La Movado 8月号 Skribado: p.3 楽…

Taga kunveno

En la taga kunveno ni havis du gastojn: s-ro D el Indonezio kaj s-ro B el Honkongo. S-ro D estas studento. Li loĝas en la urbo Salatiga de la insulo Java. Indonezio konsistas el multegaj insuloj kaj 350 lingvoj estas parolataj. Li parolas …

Dimancha Lernokunveno 2013-07-14

Lenra Kunveno Hodiaŭ, la 14an de Julio, ni havis lernokunvenon monatan. La ĉeestantoj estis 6 personoj, unu el ni estis la kursano de la enkonduka kurso. Jen, la programo 内容 / Enhavo kun "La Movado" la julia numero Legado p.4 Kajero Libe…

Dimancxa Lernokunveno 2013-06-09

9日に予定通り、学習会を開催いたしました。『La Movado』の記事を使って読解と作文、最近のエスペラント界の状況の紹介などがありました。 La 9an ni havis lernokunvenon laŭ la plano. Ni ekzercis nin en Esperanto per la gazeto "La movado", ni legis…

El Hungarujo / ハンガリーから

5月29日の昼と夜の例会に、ハンガリーからのお客様をお迎えしました。マールクシュ・ガーボルさんです。氏は80年代に日本の大学で学び、その後ハンガリーやEUの要職を歴任されました。またその間、30年前の来日を機縁に習得されたエスペラントも活用し、ヨー…

京都・エスペラント学習会

エスペラント初級以上の方々を対象とした、エスペラント学習会を行います。日時2013年8月11日(日)、10月6日(日)午後 1時30分〜4時30分6月9日(日)、7月14日(日)は終了しました。9月はお休みです。 会場エスペラント会館(京都市下京区) 対象エスペラ…

エスペラント入門講座 終了 / La enkonduka kurso de Esperanto jam finigxis

4月から始まった講座は5月18日に無事終了しました。受講されたのは三人でした。うち、お二人はインターネットで講座を知って参加された方々で、いずれもエスペラントを勉強されたことがあった方です。もう一人の方はフランス語に通じておられる方で、チラシ…

エスペラント入門講座のお知らせ / Anonco: La enkonduka kurso de Esperanto

国際語エスペラント入門講座 京都エスペラント会は,国際語エスペラントの入門講座を開催します。お気軽にご参加ください。 過去の入門講座の様子は、こちらの記事をご覧下さい(この記事の下のほうに出てきます)。 日時 2013年 4月6日〜5月18日全6回 (5月…

Ni finlegis la libron "Zamenhof --- Biografia skizo ---"

Antaŭ unu jaro ni eklegis libron "Zamenhof -Biografia skizo- " en la vespera kunveno. La libro temas pri vivo kaj ideo de Zamenhof. Ne granda libro, sed sufiĉe malfacila! Tial ni legis tre malrapide, nur po iomete en ĉiu semajno. Hodiaŭ ni…

Gastoj transmaraj 二人のお客さまと

Ni havis gajan kunvenon kun francino kaj uzbeko. (Naŭ amikoj kunvenis.) La francino estas instruisto kaj patrino de tri gefiloj. Ŝi venis al Japanio por turismi. La uzubeka junulo laboras en Seulo. Li venis al Kioto por ĝui dutagan; liber…

De 11:00 ĝis 17:00 ni havis jarkunsidon de Kioto-Esperanto-Societo. Kolektiĝis 8 membroj. Unue ni spektis dramon per DVD. La titolo estas "La domo de fantomoj". Usona dramo, origine parolata en la angla lingvo, tamen ni povas aŭdi la parol…

例会

merkrede, 14:00 ĝis 16:00, 19:00 ĝis 21:00 ĉe エスペラント会館En la taga kaj vespera kunvenoj partoprenis hungarino. Ni prezentis nin laŭvice. Nia unua temo do estis nomo: hungaroj unue diras la familian nomon kaj poste la propran same kie…