入門講座終了

Hodiaŭ ni havis la lastan fojon de la enkonduka kurso, kiu komenciĝis en la 14-a de aprilo. Ni havis 5 kursanojn, inkluzive 1, kiu aliĝis post la komenciĝo. 3 el ili fariĝis membro de nia societo. Ili daŭrigos lernadon en la sabata regula …

賞をいただきました

Nia societo ricevis KLEG-premion. KLEG estas mallongigo de Kansaja Ligo de Esperanto-Grupoj. En ĉiu jaro ĝi donas premion al grupo aŭ persono, kiu speciale kontribuis al Esperanto-Movado. Ni estis premiitaj pro radio-elsendo en "Kyoto-Sanz…

春の入門講座

Hodiaŭ komenciĝis enkonduka kurso de nia societo. Partoprenis 4 novaj lernantoj: du virinoj kaj du viroj. Gvidas s-ro M kaj helas aliaj kelkaj societanoj今日から、入門講座が始まりました。 4人の講習生が来てくださいました。女性2人、男性2…

Hodiaŭ ni havis gaston el Madagaskaro. S-ino M, membro de nia societo, korespondis kun madagaskara esperantisto de antaŭ 15 jaroj. La korespondanto, s-ino F, delonge havis intereson pri Japanio. Post longa korespondado kun japano, ŝi fine …

Ĉiujare en la komenco de jaro nia societo havas jarkunsidon. Ankaŭ ĉ-jare ni havis ĝin hodiaŭ. Ĉeestis 9 membroj kaj diskutis pri ĉi-jara agado kaj la kaso. Radio-elsendon, kiun la societo komencis en marto de 2016, ni decidis daŭrigi. 毎…

En la tuta mondo esperantistoj havas Esperanto-Festo(Zamenhof-Festo)n en ĉiu decembro. Hodiaŭ tri Esperanto-Grupoj kune okazigis Esperanto-Feston: Oumi-Esperanto-Societo, Uĵi/Ĵoojoo-Esperanto-Rondo kaj Kioto-Esperanto-Societo. 21 personoj,…

今日はノルウェーからお客さまが来られました。 お客さまのMさんは音楽家で、オーケストラでチェロを弾いておられます。 Mさんが所属するオーケストラは、現在、東京、大阪、岡山などでコンサート旅行を続けています。 来日前にMさんは日本各地に住むエスペ…

今日の例会には、お客様がふたり出席されました。日本人女性Nさんと、フランスからの旅行者Bさんです。 Bさんは東京に住む娘さんとお孫さんに会うため日本に来られ、ついでに京都観光にと足を延ばしたそうです。エスペラント歴は6年とのこと。 定年退職…

今日のお客様は、ドイツから来られたDさん。 ドイツ西部、ベルギーとの国境近くに住んでおられます。教師をしておられるそうで、今日はわたしたちも彼女の生徒になって、エスペラントの単語の説明を聞いたり歌を教わったりしました。エスペラントで歌ってい…

今日の例会では、フランスからのお客様を迎えました。 フランス西部の町から来られました。実は昨年3月にも日本を訪れ、わたしたちもお会いしているのですが、「前回の訪問の際に日本が気に入ったので、今度はじっくり滞在して日本語を習うために来た」との…

Hodiaŭ ni havis tri gastojn: francaj geedzoj kaj germana sinjorino. Ili vojaĝas en grupo kaj turismas en Kioto. Interalie ili ĝuis Gion-Feston. Post turismo en Japanio ili partoprenos en Seula UK. Ni prezentis pri ni mem unu post alia. S-r…

En la sabata kunveno ni havis du junajn gastojn el aliaj landoj. Unu estis nova gasto el Ĉeĥio kaj la alia estis Argentinano, kiu visitis nin en la lasta merkredo. La ĉeĥa junulo estas 29-jara. Li ankaŭ havas celon partopreni en UK en Kore…

En nia kunveno ĉeestis studento el Argentino. Por partopreni en UK en Koreio li venis al Azio, kaj survoje vizitas Japanion. La japana lingvo tre interesas lin kaj li ĝin lernas. Li ŝatas japanajn animaciojn, ekzemple "Pokect Monsters", "D…

今月から、例会の曜日と時間が変わりました。 水曜日午後2時からの例会は今までどおりですが、水曜夜に行っていた例会が、土曜日午前10時〜12時になりました。 変更後初めての6月10日には、8人が出席しました。 教材は藤巻謙一著「エスペラント中級独習」で…

Hodiaŭ en nia regula kunveno partoprenis gasto el Barato. La gasto, s-ro S, venis al Japanio laŭ invito de du regionaj Esperanto-kongresoj: Kantoa kaj Kansaja. En nia kunveno li detale parolis pri sia laboro en banko, pri sia agado en Espe…

En Japanio oni nun havas "oran semajnon" kun sinsekvaj ferioj. Nia societo do okazigis specialan kunvenon. Kutime ni legas libron aŭ parolas en kaj pri Esperanto, sed hodiaŭ ni ludis vortoludon nomatan "Vorto-Mozaiko". Por la ludo ni uzis …

Hodiaŭ en nia regula kunveno partoprenis gastoj el Germanio. Ili estas geedzoj. La edzino devenas de Hispanio. La edzo estas germano, kiu havas japanan patrinon kaj germanan patron. La patro kaj patrino konatiĝis en UK en Tokio, kiu okazis…

Nian posttagmezan kunvenon vizitis geedzoj el Francio. En la hodiaŭa kunveno partoprenis 9 esperantistoj, inkluzive la gastojn. Hieraŭ ili atingis Kioton, kaj restos ĝis la venonta sabato en la urbo. Tre bonŝance! Ĉi-jare sakuroj flotas ma…

寄付をありがとうございます

京都エスペラント会あてに、「寄付です。活動にお役立てください。匿名希望」と書かれた手紙といっしょに、7300円分の小為替証書が送られてきました。 匿名なのでどなたかわかりませんが、ありがとうございます。有効に使わせていただきます。 ひょっとした…

Hodiaŭ ni havis programeron de radio-elsendo. Kioto-Esperanto-Societo havas ses-minutan programeron, kiu estas sendata dufoje en monato, en loka radio-studio. En la hodiaŭa programero ni parolis, kial Esperanto estas facila lingvo.Post la …

Hodiaŭ ni havis gaston el Vjetnamio. S-ino B, el Vjetnamio, venis al Japanio por partopreni en Komuna Seminario, kiu okazis en Ôsaka. En ĝi partoprenis ĉirkaŭ 30 junuloj el 4 landoj: Vjetnamio, Ĉinio, Koreio kaj Japanio. Post la seminario …

[ベトナムとカンボジアからお客様] [Ni parolis en radio-elsendo] [ラジオ出演]

Ni havis du gastojn: s-ro N el Vjetnamio kaj s-ro S el Kamboĝo. Ili partoprenis en la 103-a Japana Esperanto-Kongreso, kiu okazis en la gubernio Siga, kiel kongresaj gastoj oficialaj. S-ro N estas eksinĝeniero kaj emerito. S-ro S estas jun…

Botelo kun marko "Esperanto" エスペラント印のペットボトル水Hodiaŭ kvar membroj ĉeestis en la vespera kunveno. S-ino T raportis pri UK, en kiu ŝi partoprenis en la lasta monato. Ĝi okazis en Nitro de Slovakio, kaj partoprenis ĉ. 1300 espera…

Ni havis gaston el Hispanio. Li nun loĝas en Kioto por lerni la japanan lingvon. Esperanton li lernas per retpaĝaro nomata "Duolingo"今日はスペインからのお客様が来られました。 日本語を学ぶために、京都に住んでおられるそうです。 エスペラント…

[ラジオ出演]

En la 9-a de la lasta marto ni parolis en radio-elsendo, en 6-minuta programero, pri Esperanto. De tiam ni elsendas regule prgrameron, en la dua kaj kvara merkredoj en ĉiu monato. Hodiaŭ ni invitis s-inon S, kiu sisiteme studas "Kyogen (no…

今日はオーストラリアからのお客様を迎えました。 オーストラリア北部の小さい村にお住まいです。学校の先生で、生徒さんはアボリジニのこどもだそうです。 村の環境、そこに住んでいる動物(カンガルーとかワニとか)のことを、たくさんの写真を見せながら…

今日はフィリピンからのお客様、Gさんを迎えました。 18歳の学生さんで、地理学専攻だそうです。 まず、レストランで落ち合っていっしょに昼食をとりました。そのあと、地域FMラジオ「京都三条ラジオカフェ79.7」に出演され、ご自分のこと、エスペラントのこ…

春の入門講座 ■

下記の通り入門講座を開催いたします。お気軽にご参加ください。 ★ 日時: 2016年4月16日〜5月21日、毎週土曜日 全6回、午前10時〜12時 ★ 会場: エスペラント会館 (京都市下京区西洞院五条上る地下鉄・五条駅から西へ500m) ★ 費用: 一般 3000…

Ni havis gaston el Francio: emerita instruisto s-ro C. Li venis el Parthenay, urbo en okcidenta Francio. Li eklernis Esperanton en sufiĉe alta aĝo, sed bone parolas en la lingvo. Ni gaje parolis pri Francio kaj pri lingvoj. 今日はフランス…

Hodiaŭ ni havis gaston; s-ino D el Nederlando, . Ŝi loĝas en Roterdamo. Ni gustumis nederlandan kukon kaj babilis pri diversaj aferoj: pri Anne Frank, pri Centra Oficejo de UEA, pri ŝia fratino kiu laboras tie, pri UK en Jokohamo, pri japa…